Перевод "big bag" на русский

English
Русский
7 / 30
bigкрупный большой здоровенный матерой
Произношение big bag (биг баг) :
bˈɪɡ bˈaɡ

биг баг транскрипция – 30 результатов перевода

I've got a bag.
A big bag.
I've got a map.
У меня есть сумка.
Большая сумка.
У меня есть карта.
Скопировать
Do not ask me to explain it, but he's got absolutely no internal organs.
He's like a big bag.
You know what else?
Не проси меня объяснить это... но у него абсолютно нету внутренних органов.
Он как,... он как большой мешок.
Ты знаешь что еще?
Скопировать
Would anyone else like something?
I'd like a big bag of walnuts, and make sure you tell her they're for me.
I believe I need a little more ice.
Кому-нибудь что-нибудь принести?
Я хочу большой пакет орехов, и обязательно скажи ей, что это для меня.
Думаю, мне нужно еще льда.
Скопировать
Yeah?
It's time somebody licked that big bag of wind.
And I'm tickled to death it was you that done it.
Да?
Пора кому-то окоротить этого хвастуна.
и мне было бы приятно до смерти если бы это сделали Вы.
Скопировать
Get half a dozen jars of honey and plenty of candy bars.
We need a big bag of dried beans.
Stop, Rick.
Дайте пару бочонков меда и несколько упаковок леденцов.
Нам нужен большой мешок сухой фасоли.
Не надо, Рик.
Скопировать
I really would.
Bart, run down to the store and get a big bag of ice for your father.
Yes'm. Dad, I know you're discouraged... - but, please, don't deny the world your fat can.
Правда.
Барт, сбегай в магазин и принеси отцу большой пакет со льдом. Хорошо: иду.
Пап, я знаю, что ты расстроен, только не лишай мир вида своего толстого зада.
Скопировать
- It's like Chinese food.
And he comes home with this big bag of Chinese take-out.
- It's just like he knew!
Что, прости?
К примеру, по четвергам, когда просто нет сил готовить ужин, он приносит огромный пакет с китайской едой.
Словно он все чувствует!
Скопировать
Um, I'm gonna need a bag.
If you could just ask the guy for the big bag.
- Go get a bag, man. - Here, here.
Мне нужна сумка.
Попроси у парня большую сумку.
- Чувак, иди найди сумку.
Скопировать
I've even tried being messy.
Once I took all my piled-up blocks and the books on the shelves and the big bag of marbles and the LEGOs
That stinky old Mrs. Schmauss said I was too young to know any better and picked everything up.
я даже пыталс€ быть нер€хой.
ќднажды € собрал все свои футбольные карточки, книги, большой мешок стекл€нных шариков, и весь конструктор лего и расшвыр€л все по комнате, чтобы јннабель пон€ла, что мен€ тоже могут отругать. " знаешь, что случилось?
Ёта противна€ миссис Ўмаусс решила, что € слишком мал, чтобы прибиратьс€, и убрала все сама.
Скопировать
...it seems he was home all night, typing. Although, she did sleep a little so it's not a perfect alibi.
Wormser go out with a big bag of some sort.
This woman must spend her whole life at the window. She has insomnia.
Марль якобы всю ночь сидел дома и печатал на машинке.
Заметьте, старушка все же слегка вздремнула. Нельзя сказать, что это железное алиби, к тому же она видела, как Вормсер вышел из дома с большой хозяйственной сумкой примерно в четыре-пять утра.
Эта женщина проводит все время у окна.
Скопировать
I left a bag here.
- Big bag, little bag?
- Short bag, tall bag.
Я оставлял здесь сумку.
- Большую, маленькую?
- Короткая, длинная.
Скопировать
Things, things, things.
Then this big bag of gold coins.
You're crazy. Pippi is fucking great!
Как будто это самое важное в жизни!
А потом этот чемодан с золотыми монетами!
Вы просто ненормальные!
Скопировать
They were all young, healthy males who died in expensive hotel suites.
Imagine spending money for a suite, then you're a big bag of mush bones?
I guess it wouldn't be good wherever that happened.
Все они - молодые мужчины, здоровые, умерли в дорогих гостинничных номерах.
Представьте - потратили кучу денег на номер, а тут - бам! - и ты - мешок костей.
Я думаю, это не было хорошо, что бы там ни произошло.
Скопировать
We got to start working on the new frame jigs for a couple of quadra-vane-powered cars.
Yeah, Lonnie's gonna bring a big bag full of money from Seattle, we hope.
So if you want that skinny ass of yours to fit into that new funny car we're building, you better be there.
Мы уже начали трудиться над новой подвеской для пары машин с четырехлопастным нагнетателем.
Да, мы надеемся, что Лонни привезет из Сиэттла, как и собирался, большой мешок денег.
Так что если ты хочешь, чтобы твоя тощая задница очутилась на сиденье новенького "фанни кара", тебе лучше быть там.
Скопировать
More, c'mon.
...he was in bed with a big bag of Chips Ahoy.
More.
- Давай еще.
...он был в постели с большим мешком чипсов.
- Еще!
Скопировать
-You know what? I'm good.
Sorry, I guess it's in my big bag.
Say, does anybody have a goldfish?
- Знаешь, мне уже не надо.
Извини, думаю, она в моей большой сумке.
А золотой рыбки ни у кого нет?
Скопировать
Why are you whispering? Don't you have one of your own?
Yeah, it's a big bag with "swag" written right across it.
Bingo.
-У тебя своя есть?
Здоровая, с надписью ПАЛАТКА.
А. Вот оно!
Скопировать
"I'm not gonna have them all now, I'm just gonna have a few."
"I don't wanna finish it because it's such a big bag."
Then the stewardesses have to come out.
"Я не буду есть их все сразу, сначала съем немного."
"Сразу всё не съем, пакетик слишком большой."
Потом выходят стюардессы.
Скопировать
We go to work on him.
We know something is strange 'cause he... is fucking stupid, and he's got a big bag of coke, and it's
And you won't believe what he's got to say.
Короче, начинаем работать с этим парнем и понимаем - что-то не так в Датском королевстве.
потому, что этот парень - еблан и взяли его со здоровеным пакетом кокса, причем неразбавленного.
- И ты, блядь, не поверишь, что он нам рассказал.
Скопировать
Why doesn't he just let me bat?
I wish I was home with a big bag of potato chips.
Mmm... potato chips.
Почему он не хочет, чтобы я отбивал?
Мне так хочется назад домой, большой пакет чипсов.
Чипсы.
Скопировать
"A young girl, wears glasses..."
Had a big bag on her shoulder
And the child is a girl of six
Вы не видели их? Молодая... в очках...
С большой сумкой...
И с девочкой 6-и лет?
Скопировать
Now that's enough for this week.
But there is a big bag of union groceries waiting for each and every one of you waiting in the back.
Alright.
Для этой недели довольно.
Но здесьбольшой корзине с едой будет ждать каждого, кто останется.
Ладно.
Скопировать
I see them from above. Philip didn't want to wait for me, Mr. Griswald.
Aw, shut up, you big bag o' wind.
You try to hit him...
В следующий раз, дай сдачи.
Они твоего возраста. Дерись с ними! Сюда, ребята!
Мы проучим этого неженку.
Скопировать
I have a key.
Find it here in my big bag.
I know it's in here somewhere.
У меня ключ есть.
Сейчас найду в своей здоровенной сумке.
Он точно где-то там.
Скопировать
With wigs and beards.
meanwhile, walk around his house supposedly taking pictures, then you grab the Grail and put it... in this big
Quite simply.
Наденем парики.
что хочешь снять его особняк. А сам в это время стащишь Грааль и спрячешь его... в этой сумке.
Вот и все.
Скопировать
I'm just in my shell waiting for you.
We'll buy a big bag of pills.
I'll get Alex to shag you.
Я просто ждал тебя в своем панцире.
Мы купим огромную сумку с таблетками.
Я приведу Алекса чтоб он трахнул тебя.
Скопировать
We'll find somebody else.
Yep, you're a big bag of blubber soaked in worthless juice.
I got it, Dad.
Поищем кого-нибудь другого.
Ах ты пузатый бочонок набитый салом.
Я понял, пап.
Скопировать
You're a shined-up wooden nickel, Mr. Palmer.
A bully with a big bag of tricks.
But unlike you, I have one simple belief:
Вы обыкновенный мошенник, мистер Палмер.
Задира с кучей фокусов в кармане.
Но в отличие от вас, у меня есть одна простая вера:
Скопировать
Oh, I have leverage.
I got a big bag of leverage coming my way.
So, vice president, president...
У меня есть влияние.
У меня просто гигантское влияние.
Итак, вице-президент, президент...
Скопировать
Davis was supposed to take you, wasn't he?
But you got dropped at the last minute for Barton's big bag of money.
I don't got to tell you nothing.
Дэвис должен был забрать тебя, не так ли?
Но ты соскочил в последнюю минуту, Ради Бартонского мешка с бабками
Я не должен вам ничего говорить.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов big bag (биг баг)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы big bag для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг баг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение